Totul despre Traduceri Autorizate
și Traduceri Legalizate
și Traduceri Legalizate
Cuprins
- Introducere în lumea traducerilor
- Ce sunt traducerile autorizate?
- Exemple de documente pentru traduceri autorizate
- Procedura pentru obținerea traducerilor autorizate
- Ce sunt traducerile legalizate?
- Exemple de documente pentru traduceri legalizate
- Procesul de legalizare notarială
- Diferențele principale dintre traducerile autorizate și legalizate
- De ce să alegi Adelvi Traduceri?
- Cum să comanzi o traducere autorizată online
- Întrebări frecvente despre traduceri autorizate și legalizate
Introducere în lumea traducerilor
Într-o lume tot mai globalizată, necesitatea de a avea documente traduse corect și legal este esențială. Fie că este vorba despre acte oficiale, contracte sau documente personale, traducerile autorizate și traducerile legalizate joacă un rol crucial. În acest articol, vom explora aceste tipuri de traduceri, diferențele dintre ele și de ce Adelvi Traduceri este alegerea perfectă pentru nevoile tale.
Ce sunt traducerile autorizate?
Traducerile autorizate sunt acele traduceri realizate de traducători autorizați de Ministerul Justiției. Aceste traduceri sunt necesare pentru documentele care trebuie recunoscute oficial și folosite în instituții publice sau private.
Exemple de documente pentru traduceri autorizate
În categoria traducerilor autorizate intră diverse documente, cum ar fi:
- Acte de studii: diplome de bacalaureat, licență, master, doctorat, foi matricole, adeverințe, atestate profesionale.
- Acte de identitate: carte de identitate, pașaport, permis de ședere sau rezidență.
- Acte de stare civilă: certificat de naștere, certificat de căsătorie, certificat de schimbare a numelui, certificat de divorț, certificat de deces.
Procedura pentru obținerea traducerilor autorizate
Pentru a obține o traducere autorizată, este necesar să furnizați documentul original sau o copie certificată. Traducătorul autorizat va traduce documentul și va aplica ștampila și semnătura, certificând astfel autenticitatea traducerii.
Ce sunt traducerile legalizate?
Traducerile legalizate sunt traducerile autorizate care au fost ulterior legalizate de un notar public. Legalizarea notarială confirmă autenticitatea semnăturii traducătorului autorizat.
Exemple de documente pentru traduceri legalizate
Documentele care necesită traduceri legalizate includ, dar nu se limitează la:
- Contracte de muncă sau prestări servicii.
- Acte adiționale și acorduri de confidențialitate.
- Hotărâri judecătorești și acte constitutive.
- Documente medicale și rapoarte clinice.
- Documente financiar-contabile: bilanțuri contabile, rapoarte de audit.
Procesul de legalizare notarială
Procesul de legalizare implică prezentarea documentului tradus și a originalului la notarul public. Notarul va verifica autenticitatea documentului original și a traducerii autorizate, apoi va aplica sigiliul notarial și va semna documentul.
Diferențele principale dintre traducerile autorizate și legalizate
Principala diferență dintre traducerile autorizate și traducerile legalizate constă în nivelul de recunoaștere oficială. O traducere autorizată este suficientă pentru multe situații, dar pentru anumite proceduri legale sau administrative este necesară și legalizarea notarială.
De ce să alegi Adelvi Traduceri?
Adelvi Traduceri se mândrește cu o echipă de traducători autorizați și experți în diverse domenii. Alegându-ne pe noi, beneficiezi de:
- Calitate garantată: Traduceri precise și corecte.
- Confidențialitate: Toate documentele sunt tratate cu maximă discreție.
- Corectură inclusă: Fiecare traducere este verificată pentru a asigura exactitatea.
- Livrare la termen: Respectăm întotdeauna termenele stabilite.
- Prețuri competitive: Oferim prețuri accesibile pentru servicii de calitate.
Cum să comanzi o traducere autorizată online
Cu Adelvi Traduceri, comanda unei traduceri autorizate este simplă și rapidă. Urmează acești pași:
- Trimite documentul pe email la adelvitraduceri@yahoo.com
- Primiți o ofertă de preț și timpul de execuție de la managerul de proiect.
- Confirmă comanda și furnizează detaliile necesare pentru facturare.
- Primiți traducerea autorizată și factura fiscală pe email sau la sediul dvs.
Întrebări frecvente despre traduceri autorizate și legalizate
1. Ce este o traducere autorizată?
O traducere autorizată este o traducere efectuată de un traducător autorizat de Ministerul Justiției și este necesară pentru documente oficiale.
2. Când este necesară o traducere legalizată?
O traducere legalizată este necesară pentru documentele care trebuie prezentate în fața instituțiilor care cer confirmarea autenticitații semnăturii traducătorului autorizat.
3. Care este diferența dintre o traducere autorizată și una legalizată?
Diferența principală este că o traducere legalizată include și confirmarea notarială a autenticitații semnăturii traducătorului autorizat.
4. Cât durează procesul de traducere și legalizare?
Timpul variază în funcție de complexitatea documentului, dar Adelvi Traduceri asigură livrarea la termenul stabilit de comun acord.
5. Cum pot comanda o traducere de la Adelvi Traduceri?
Poți comanda simplu și rapid trimițând documentul pe email la adelvitraduceri@yahoo.com și urmând pașii descriși mai sus.
Concluzie
Pentru traduceri autorizate și legalizate de înaltă calitate, Adelvi Traduceri este partenerul de încredere. Contactează-ne astăzi la https://adelvitraduceri.ro/ sau sună-ne la telefon (004) 0787 555 833 pentru a beneficia de servicii profesionale și eficiente. Nu ezita să ne alegi pentru toate nevoile tale de traducere!
COTAȚIE GRATUITĂ
Solicitați o ofertă personalizată și aflăți rapid cât costă!